Date

Content

11/26[]

嘉大98語析

11/28[]

嘉大98語概+98語析

11/29[]

嘉大98徹底搞懂..沒有任何疑問..

嘉大97語概

12/3[]

嘉大97語析

12/5[]

嘉大96語概+高師台語所題目

+高師20題句法

12/6[]

嘉大97/96徹底搞懂+嘉大96語析

+高師考題12/3發的

12/10[]

嘉大95語析

12/12[]

嘉大95語概

輔仁98[音韻]

12/13[]

嘉大95語概+嘉大95語析

輔仁98[音韻]

政大98音韻

+未搞懂的徹底搞懂

 

 

12/15[]

做考題有關音韻部分

12/17[]

做考題有關音韻部分

12/20[]

徹底解決音韻

12/22[]

做考題有關構辭部分

12/24[]

有關構辭

12/27[]

終結構辭部份

 12/12討論完嘉大後95語概後要討論輔仁98音韻考題

如果對酒肉台語所的考題or考卷有問題可以問.....那天可以帶來

12/15是討論列出學校得那些考題...不是只寫你負責的

要寫大家列出學校有關音韻部分

 

現在換成每週討論一個單元,這樣進度就不會delay了..

重要的事公告:從12/13那個禮拜開始,討論的時間皆改為二.四.日

二.四都是5點半討論,而禮拜2如果補習班借的到則在補習班討論..

禮拜4不變...

GOGOFIGHTING...

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 04 Mon 2010 22:52
  • Eric

http://www.eric.ed.gov/

在右上角的home 旁邊的 search Eric上點Advanced search

然後在full text 的部分打勾 在加上想要找語料的關鍵字

就可以找到想要有附pdf全檔的語料

ozzy  2010/01/04

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

這是我在Wiki

看到的 Wade-Glides, Tongyong, Hanyu 與IPA的對照表

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%91%AA%E6%8B%BC%E9%9F%B3

 

大家可以看一下 這三種漢語音標的標法與IPA的差異

也可以順便review一下 漢語在IPA的音標    XDD

 

 

From Naomi

 

 

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

研究發現,小寶寶在母親子宮裡,就會得到母親的口音,

他們剛出生時候的哭聲,會受到母語影響,母語不同的新生兒,哭的音調也不一樣。

 

這項以法國和德國新生兒為對象,所進行的研究發現,法國新生兒剛出生那幾天,

哭的音調通常是上揚的,而德國寶寶多數呈現下沉音。研究人員研判,

這和法語以及德語的語調模式有關。

 

德國伍爾茲堡大學的研究發現,小寶寶的語言發展,還沒有出生就開始了,

懷孕後期,子宮裡的胎兒已經有能力分辨母語和外語。出生後幾個月的小寶寶,

就掌握了變換音調的技巧。

 

過去,大家都以為新生兒無法控制發音,小寶寶就和小猴子一樣,他們哭的音調,

完全是受呼吸壓力升降左右,而不受大腦控制,新的研究顛覆了這個想法。

 

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091214/1/1wvx9.html

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是大家要寫的考題的學校

 

麻煩大家列印出來,列印98-95即可...

 

依蓉-成大

 

naomi-政大

 

我-暨南-印語言分析+中英對比分析+語言學短文評論

 

書雅-清大

 

Jean-中山

 

Nancy-輔仁-除了專業英文都列印...

 

ozzy-

 

如果找不到考古題可以留言一下,我會放在好站連結....

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

以下這個問題是酒肉提出的...你們想看看有啥想法?

我們禮拜3.4來討論ㄅㄟ....

Please explain why the utterances made by the mechanical devices sound odd and unnatural. [8%]

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是景芃給的有關漢語的網址喔....

http://moodle.ncnu.edu.tw/mod/resource/index.php?id=8875

 

真的很實用ㄟ.....一定要看喔...

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

unfriend刪好友 《牛津》年度風雲字

中時電子報╱尹德瀚/綜合報導 2009-11-18 02:49
調整字級:
中國時報【尹德瀚/綜合報導】

《新牛津美語辭典》(New Oxford American Dictionary)評選二○○九年「年度風雲字彙」(Word of the
Year),最後中選的是「unfriend」,這個新字彙被定性為一個現代動詞,意思是在「臉書」(Facebook)等社交網站把某位朋友刪除掉,其意義廣為人知。

社交網站流行語 美語辭典挑上它

「牛津大學出版社(美國)」(Oxford University Press
USA)美語辭典部門資深編纂克莉絲汀.林博說,unfriend這個字既合時宜且有流傳久遠的潛力,在網路的社交網站脈絡中,其意義廣為人知,已被接納為一個現代動詞,而「年度風雲字彙」挑上它,「是個有意思的選擇」。

其他進入決選的新字彙來自科技趨勢、經濟和政治時事等諸多領域。在科技領域有「intexticated」,意指邊開車邊發簡訊而分神;「sexting」則指利用手機發送帶有露骨性意味的簡訊或圖片。

被視為現代動詞 合時宜又可流傳

入圍的經濟領域新字彙包括「freemium」,意指免費提供某些基本服務的新商業模式;「funemployed」則指剛失業的人趁機尋歡作樂或追求其他興趣。

政治時事領域的新字包括「birther」,意指質疑歐巴馬總統美國出生證明的陰謀理論家;
「choice mom」則指選擇做單親媽媽的人。

另有若干新奇的字詞入圍,如「deleb」,意指死去的名人(dead celebrity);
「tramp stamp」(賤貨標記)通常指涉女子下背部的刺青。
By 楊楊

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下 這篇報導 是我在BBC 看到的

我們之前在綠本念到 大部分左腦都是控制語言機制的地方

但這篇新的研究報告指出  不同大腦控制不同的語言  :)

有空可以看看   我順便附上網址   有影音檔可以聽 

http://ppt.cc/UxpO

--------------------------------------------------------------------------

Stroke sufferers often loose the ability to speak or remember events,

but how difficult or easy it is to re-learn language can depend on which

part of the brain was affected by the stroke and which language is being learnt.

 

Professor Anthony Kong from the University of Central Florida noticed

this when working in Singapore.

He found a big difference in stroke patients' symptoms depending on

whether they spoke English or Chinese.

 

Professor Kong
'In Chinese there is a higher portion of right hemisphere activation,

in terms of processing the language, and this contrasts with English or

other Latin based languages in which most of the activations are on the left side of the brain.'

 

He says brain imaging techniques show tonal languages, such as Chinese,

make more use of the right side of the brain,

whereas the processing for Latin based languages, such as English,

 tends to occur in the left side. This means for Chinese speakers,

most of the medical research on re-learning language after a stroke may not be

relevant to them, as it comes from investigations with English speakers.

 

Professor Kong is now about to start the first Chinese specific research project

on the way brain damage affects speech. He hopes this will lead to better

after stroke therapy for speakers of Chinese and other tonal languages.

 

Julian Siddle, BBC

 

 

 

By Naomi

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是今天看到奇摩首頁的新聞...

跟Language Acquisition有關的..

看到超shock的...語言終於在台灣被受重視了...所以才在yahoo首頁阿[內心的os....]

嬰兒嚎啕大哭的聲音,聽在全世界睡眠不足的爸媽耳裡可能沒有差別。不過科學家指出,事實完全相反,嬰兒從出生的第一天開始,哭聲就隨著父母的母語音調發展。  

一支國際研究團隊找來60個新生兒進行實驗,結果發現,嬰兒在子宮裡就開始學習語言,這比他們冒出第一個字、開始牙牙學語早了許多。而且他們的哭聲可以用母語來區別。

 法國寶寶哭聲的旋律輪廓傾向上揚,德國寶寶的則較為下降。科學家表示,這樣的模式符合法語及德語最典型的差異。 

烏厄茲堡大學(University of Wuerzburg)專家沃克(Kathleen Wermke)與美法的研究員合作,他表示這項研究可看出新生兒「能發出不同的哭聲旋律」,而且他們偏好在媽媽腹中聽到的母語旋律。

先前的研究發現,人類胚胎在母親肚裡最後3個月,可以記住來自外界的聲音。口語模仿研究也指出,嬰兒會模仿大人發出的母音,但要等到12週大的時候。

 沃克的研究團隊說,他們的研究顯示,母語的影響開始得「非常早」,而且證實,嬰兒哭叫是他們與人、特別是母親溝通的第一步重要嘗試。

ohyalinguistics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23